人気曲

Mirrors/ジャスティン・ティンバーレイク/歌詞和訳

英語の聞き取り難しいなー
洋楽聴いても何て歌ってるのか分からないなー

 

こんなふうに思ったことありませんか?

 

今回はジャスティン・ティンバーレイクのMirrorsを歌詞翻訳・日本語訳していきます!

 

私も洋楽を聴くとき、何となくで覚えていた歌詞を改めて見てみると、全然違う歌詞でショックを受けたことが何度もあります、、、。

 

そんなあなたもこの記事を読めば、解決すること間違いなしです!!

今回は上級レベルの単語を歌詞翻訳をしながら、紹介していきます。

Mirrors/歌詞翻訳・日本語訳

 

Aren’t you something to admire

君は憧れの何かではないの?

 

‘Cause your shine is something like a mirror

だって君の輝きは鏡に似ているから

 

And I can’t help but notice, you reflect in this heart of mine

仕方がないけど気付いたんだ、君はこの僕の心の中に映し出すのを

 

If you ever feel alone and the glare makes me hard to find

もし君が1人に感じて、そのまぶしい光が僕に探しにくくさせているなら、

 

Just know that I’m always parallel on the other side

僕はいつも向こう側の平行にいることを知って

 

❶‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul

僕の手の中の君の手とポケットにいっぱいの魂があるから

 

I can tell you there’s no place we couldn’t go

僕は僕たちが行く場所があると君に伝えられる

 

Just put your hand on the glass

ただグラスに君の手を置いて

 

I’m here trying to pull you through

僕は君を引こうとするためにここにいる

 

You just gotta be strong

君はただ強くならなくてはいけない

 

❷‘Cause I don’t wanna lose you now

僕は今君を失いたくないから

 

I’m looking right at the other half of me

僕は僕の他の半分を正しく探している

 

The vacancy that sat in my heart

僕の心に座っていたその空席は

 

Is a space that now you hold

今君が持っている空間なんだ

 

Show me how to fight for now

とりあえずどうやって戦うか僕に見せて

 

And I’ll tell you, baby, it was easy

僕は言うだろう、ベイビー、簡単だったと

 

Coming back into you once I figured it out

一度理解したら君の元に戻ることが

 

You were right here all along

君がずっとここにいたということを

 

❸It’s like you’re my mirror

君は僕の鏡のようだ

 

My mirror staring back at me

僕の鏡は僕を見つめ返している

 

I couldn’t get any bigger

僕は大きくなることは出来なかった

 

With anyone else beside of me

僕のそばの他の誰かと

 

And now it’s clear as this promise

この約束と同じように今明るい

 

That we’re making two reflections into one

僕たちは二つの映像を一つにしていくという

 

‘Cause it’s like you’re my mirror

君は僕の鏡のようだから

 

My mirror staring back at me, staring back at me

僕の鏡は見つめ返している、僕を見つめ返している

 

❹Aren’t you something, an original

君は何かではなく、オリジナルだ

 

‘Cause it doesn’t seem merely assembled

それは単に集めるように見えないから

 

And I can’t help but stare

仕方がないけどじっと見つめる

 

‘Cause I see truth somewhere in your eyes

僕は君の目の中のどこかに真実を見るから

 

Ooh I can’t ever change without you

君なしでは変えることができない

 

You reflect me, I love that about you

君は僕を映し出す、僕は君のそれが好きだ

 

And if I could, I would look at us all the time

何なら、ずっと僕たちを見ていたい

 

❶と同じ歌詞

❷と同じ歌詞

❸と同じ歌詞

 

Yesterday is history, oh

昨日は歴史だ

 

Tomorrow’s a mystery, ooh

明日は謎だ

 

I can see you looking back at me

僕は君が振り返るのが分かる

 

Keep your eyes on me

僕から目を離さないで

 

Baby, keep your eyes on me

ベイビー、目を離さないで

 

❷と同じ歌詞

❸と同じ歌詞

 

Yeah

単語・イディオムのピックアップ

Reflect【動詞】映し出す

Glare【名詞】まぶしい光

Parallel【形容詞】平行の

Vacancy【名詞】空席

Merely【副詞】単に

Assemble【動詞】集める

まとめ

Mirrorsの歌詞翻訳・日本語訳はいかがでしたか?

上級レベルの単語が多く出てくる曲だったかと思います。

しっかり復習をして、上級レベルの英単語を聞き取れるようにしていきましょう!!

 

他の洋楽も歌詞翻訳・日本語訳していきますので、楽しみにしていて下さい!