こんなふうに思ったことありませんか?
今回はジャスティン・ティンバーレイクのMirrorsを歌詞翻訳・日本語訳していきます!
私も洋楽を聴くとき、何となくで覚えていた歌詞を改めて見てみると、全然違う歌詞でショックを受けたことが何度もあります、、、。
そんなあなたもこの記事を読めば、解決すること間違いなしです!!
今回は上級レベルの単語を歌詞翻訳をしながら、紹介していきます。
Contents
Mirrors/歌詞翻訳・日本語訳
Aren’t you something to admire
君は憧れの何かではないの?
‘Cause your shine is something like a mirror
だって君の輝きは鏡に似ているから
And I can’t help but notice, you reflect in this heart of mine
仕方がないけど気付いたんだ、君はこの僕の心の中に映し出すのを
If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
もし君が1人に感じて、そのまぶしい光が僕に探しにくくさせているなら、
Just know that I’m always parallel on the other side
僕はいつも向こう側の平行にいることを知って
❶‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
僕の手の中の君の手とポケットにいっぱいの魂があるから
I can tell you there’s no place we couldn’t go
僕は僕たちが行く場所があると君に伝えられる
Just put your hand on the glass
ただグラスに君の手を置いて
I’m here trying to pull you through
僕は君を引こうとするためにここにいる
You just gotta be strong
君はただ強くならなくてはいけない
❷‘Cause I don’t wanna lose you now
僕は今君を失いたくないから
I’m looking right at the other half of me
僕は僕の他の半分を正しく探している
The vacancy that sat in my heart
僕の心に座っていたその空席は
Is a space that now you hold
今君が持っている空間なんだ
Show me how to fight for now
とりあえずどうやって戦うか僕に見せて
And I’ll tell you, baby, it was easy
僕は言うだろう、ベイビー、簡単だったと
Coming back into you once I figured it out
一度理解したら君の元に戻ることが
You were right here all along
君がずっとここにいたということを
❸It’s like you’re my mirror
君は僕の鏡のようだ
My mirror staring back at me
僕の鏡は僕を見つめ返している
I couldn’t get any bigger
僕は大きくなることは出来なかった
With anyone else beside of me
僕のそばの他の誰かと
And now it’s clear as this promise
この約束と同じように今明るい
That we’re making two reflections into one
僕たちは二つの映像を一つにしていくという
‘Cause it’s like you’re my mirror
君は僕の鏡のようだから
My mirror staring back at me, staring back at me
僕の鏡は見つめ返している、僕を見つめ返している
❹Aren’t you something, an original
君は何かではなく、オリジナルだ
‘Cause it doesn’t seem merely assembled
それは単に集めるように見えないから
And I can’t help but stare
仕方がないけどじっと見つめる
‘Cause I see truth somewhere in your eyes
僕は君の目の中のどこかに真実を見るから
Ooh I can’t ever change without you
君なしでは変えることができない
You reflect me, I love that about you
君は僕を映し出す、僕は君のそれが好きだ
And if I could, I would look at us all the time
何なら、ずっと僕たちを見ていたい
❶と同じ歌詞
❷と同じ歌詞
❸と同じ歌詞
Yesterday is history, oh
昨日は歴史だ
Tomorrow’s a mystery, ooh
明日は謎だ
I can see you looking back at me
僕は君が振り返るのが分かる
Keep your eyes on me
僕から目を離さないで
Baby, keep your eyes on me
ベイビー、目を離さないで
❷と同じ歌詞
❸と同じ歌詞
Yeah
単語・イディオムのピックアップ
Reflect【動詞】映し出す
Glare【名詞】まぶしい光
Parallel【形容詞】平行の
Vacancy【名詞】空席
Merely【副詞】単に
Assemble【動詞】集める
まとめ
Mirrorsの歌詞翻訳・日本語訳はいかがでしたか?
上級レベルの単語が多く出てくる曲だったかと思います。
しっかり復習をして、上級レベルの英単語を聞き取れるようにしていきましょう!!
他の洋楽も歌詞翻訳・日本語訳していきますので、楽しみにしていて下さい!