ジェシカ・ダロウの「サーフェイス プレッシャー」の歌詞をカタカナに変換しました。
英単語の発音記号を元に、リンキング(Linking)という発音手法を使って変換しているので、ネイティブスピーカーのように発音が出来ます。
*歌詞を見ながら、動画の再生が可能です。
【Surface pressure】
I’m the strong one, I’m not nervous
アイム ダ スチョロング ワン、アイム ナ ナーヴァス
I’m as tough as the crust of the earth is
アイ マズ タフ アズ ダ クラス トヴ ディ アー ティズ
地殻
I move mountains, I move churches
アイ ムーヴ マウントゥンズ、アイ ムーヴ チャーチズ
And I glow ‘cause I know what my worth is
エン ダイ グロウ カ ザイ ノー ワ マイ ワー ティズ
I don’t ask how hard the work is
アイ ドン タスク ハウ ハードゥ ダ ワー キズ
Got a rough, indestructible surface
ガ ラ ラフ、インディスチュラクタボー サーファス
破壊できない
Diamonds and platinum1, I find ‘em, I flatten2 ‘em
ダイマン ゼン プレタナム、アイ ファイン デム、アイ フレトゥ ネム
1.白金
2.(…を)平らにする
I take what I’m handed, I break what’s demanded, but
アイ テイク ワ ライム ヘンダドゥ、アイ ブレイク ワツ ディメンダドゥ、バ
Under the surface
アンダー ダ サーファス
I feel berserk1 as a tightrope2 walker in a three-ring circus
アイ フィーユ バーサー カ ザ タイチュロプ ウォーカー イ ナ スリー リング サーカス
1.狂暴で
2.張り綱
Under the surface
アンダー ダ サーファス
Was Hercules1 ever like, “Yo, I don’t wanna fight Cerberus2“?
ワズ ハーキュリー ゼヴァー ライク、ヨー、アイ ドン ワナ ファイトゥ サーブラス?
1.ヘラクレス
2.ケルベロス
Under the surface
アンダー ダ サーファス
I’m pretty sure I’m worthless if I can’t be of service
アイム プリティ シュア アイム ワースラ ティ ファイ ケーントゥ ビー オヴ サーヴィス
価値のない
A flaw1 or a crack, the straw in the stack2
ア フロー オー ア クレク、ダ スチュロー イン ダ ステク
1.きず
2.積み重ね
That breaks the camel’s back
デ ブレイクス ダ ケモーズ ベク
What breaks the camel’s back? It’s
ワ ブレイクス ダ ケモーズ ベク?イツ
Pressure like a drip, drip, drip, that’ll never stop, woah-oh
プレシャー ライ カ ジュリプ、ジュリプ、ジュリプ、デタル ネヴァ スタプ、ウォウ オー
しずく
Pressure that’ll tip, tip, tip ‘til you just go pop, woah-oh-oh-oh
プレシャー デタル ティプ、ティプ、ティプ ティ リュー ジャス ゴー パプ、ウォウ オー オー オー
Give it to your sister, your sister’s older
ギ ヴィ トゥ ヨー スィスター、ヨー スィスター ゾールダー
Give her all the heavy things we can’t shoulder
ギヴ ハー オール ダ ヘヴィ ティングス ウィ ケーントゥ ショルダー
Who am I if I can’t run with the ball?
フー エ マイ イ ファイ ケーントゥ ラン ウィ ダ ボール?
If I fall to
イ ファイ フォール トゥ
Pressure like a grip, grip, grip, and it won’t let go, woah-oh
プレシャー ライ カ グリプ、グリプ、グリプ、エン ディ ウォントゥ レ ゴー、ウォウ オー
Pressure like a tick, tick, tick ‘til it’s ready to blow, woah-oh-oh-oh
プレシャー ライ カ ティク、ティク、ティク ティ リツ レディ トゥ ブロウ、ウォウ オー オー オー
(時計などの)カチカチ(という音)
Give it to your sister, your sister’s stronger
ギ ヴィ トゥ ヨー スィスター、ヨー スィスターズ スチョロンガー
See if she can hang on a little longer
スィー イフ シー クン ヘン ゴ ナ リロー ロンガー
Who am I if I can’t carry it all?
フー エ マイ イ ファイ ケーントゥ キャリー イ ロール?
If I falter
イ ファイ フォールター
つまずく
Under the surface
アンダー ダ サーファス
I hide my nerves and it worsens, I worry somethin’ is gonna hurt us
アイ ハイドゥ マイ ナーヴ ゼン ディ ウォーセンズ、アイ ウォーリー サムティ ニズ ガナ ハー タス
(…を)さらに悪くする
Under the surface
アンダー ダ サーファス
The ship doesn’t swerve1 as it heard how big the iceberg2 is
ダ シプ ダズントゥ スワー ヴァ ズィ ハードゥ ハウ ビグ ディ アイスバー ギズ
1.(まっすぐな進路から急に)それる
2.氷山
Under the surface
アンダー ダ サーファス
I think about my purpose, can I somehow preserve this?
アイ ティン カバウトゥ マイ パーパス、キャ ナイ サムハウ プリザーヴ ディス?
Line up the dominoes, a light wind blows
ライ ナプ ダ ダミノウズ、ア ライトゥ ウィンドゥ ブロズ
ドミノ
You try to stop it tumbling, but on and on it goes
ユー チョライ トゥ スタ ピ タンバリン、バ ト ネン ド ニ ゴーズ
タンブリング
But wait, if I could shake, the crushing weight
バ ウェイトゥ、イ ファイ クドゥ シェイク、ダ クラシン ウェイトゥ
Of expectations, would that free some room up for joy?
オ ヴァクスパクテシャンズ、ウドゥ デ フリー サム ルー マプ フォー ジョイ?
Or relaxation? Or simple pleasure?
オー リーラクセイシャン?オー スィンポー プレジャー?
Instead, we measure this growing pressure
インステドゥ、ウィ メジャー ディス グロウイン プレシャー
Keeps growing, keep going, ‘cause all we know is
キープス グロウイン、キープ ゴーイン、カ ゾール ウィ ノー イズ
Pressure like a drip, drip, drip that’ll never stop, woah-oh
プレシャー ライ カ ジュリプ、ジュリプ、ジュリプ デタル ネヴァ スタプ、ウォウ オー
Pressure that’ll tip, tip, tip ‘til you just go pop, woah-oh-oh-oh
プレシャー デタル ティプ、ティプ、ティプ ティ リュー ジャス ゴー パプ、ウォウ オー オー オー
Give it to your sister, it doesn’t hurt and
ギ ヴィ トゥ ヨー スィスター、イトゥ ダズントゥ ハー テン
See if she can handle every family burden
スィー イフ シー クン ヘンドー エヴィ フェミリー バードゥン
Watch as she buckles and bends but never breaks
ワ チャズ シー バクル ゼン ベンズ バ ネヴァ ブレイクス
No mistakes, just
ノー ミステイクス、ジャス
Pressure like a grip, grip, grip, and it won’t let go, woah-oh
プレシャー ライ カ グリプ、グリプ、グリプ、エン ディ ウォントゥ レ ゴー、ウォウ オー
Pressure like a tick, tick, tick ‘til it’s ready to blow, woah-oh-oh-oh
プレシャー ライ カ ティク、ティク、ティク ティ リツ レディ トゥ ブロウ、ウォウ オー オー オー
Give it to your sister and never wonder
ギ ヴィ トゥ ヨー スィスター エン ネヴァ ワンダー
If the same pressure would’ve pulled you under
イフ ダ セイム プレシャー ウドゥヴ プル ジュー アンダー
Who am I if I don’t have what it takes?
フー エ マイ イ ファイ ドン ハヴ ワ リ テイクス?
No cracks, no breaks
ノー クレクス、ノー ブレイクス
No mistakes
ノー ミステイクス
No pressure
ノー プレシャー